

D1712

མཁའ་འགྲོ་མ་རྡོ་རྗེ་ལྡན་མས་གསུངས་པའོ། །མཧཱ་ཨཱ་ཙརྱ་རཏྣ་ཤྲཱིའི་སློབ་མ་པཎྜི་ཏ་པ་ར་ཧེ་ཏ་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་ནག་ཚོ་དགེ་སློང་ཤེས་རབ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བ་ལིཾ་ཨལྤ་བི་དྷིཿ། བོད་སྐད དུ།གཏོར་མའི་ཆོ་ག་ཉུང་ངུ་། གནས་ཆེན་གྱི་དབང་ཕྱུག་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས། ཅི་འབྱོར་པའི་རྫས་སྔོན་དུ་བཤམས་ལ། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ། ཞེས་བརྗོད་པས་སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡཾ་ཡོངས་སུ་ག ཡུར་པ་ལས་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར།དེར་གནས་པའི་རཾ་ལས་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར། དེའི་སྟེང་དུ་ཨ་ལས་ཐོད་པ་ཆེ་བ་ཅིག་བསམ་མོ། །དེའི་ནང་དུ་མ་ར་བི་ཤུ་མུ་ལས། དབུས་སུ་མ་ལས་ཤ་ཆེན། ཤར་དུ་ར་ལས་ཁྲག་།བི་ལས་ལྷོ་རུ་དྲི་ཆེན། ནུབ་ཏུ་ཤུ་ལས་བྱང་ ཆུབ་ཀྱི་སེམས།བྱང་དུ་མུ་ལས་དྲི་ཆུ། དེ་དག་ཞུ་བ་ལས་ཧཱུཾ་ཨོཾ་ཏྲཱཾ་ཨཱཿཁཾ་ལྔར་གྱུར་པར་བསམ་མོ། །དེ་དག་ཞུ་བ་ལས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་རང་བཞིན་གྱི་གཟུགས་སུ་དམིགས་ལ། དེ་རྣམས་ཞུ་བས་བདུད་རྩི་དཀར་པོའི་རྣམ་པར་བསམས་ཏེ། སྟེང་དུ་རིམ་པར་ཧཱུཾ་ཨཱཿ་ ཨོཾ་རྣམ་པར་བསམས་ཏེ་སྦྱར་བ་དང་སྦར་བ་དང་རྟོགས་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་སྙིང་གའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་རྣལ་འབྱོར་མེའི་འཁོར་ལོ་བལྟས་ཏེ། ཨོཾ་ཨཱ་རལླི་ཧོཿཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿསརྦ་ཙཀྵ་ཡོ་གི་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱཾ་ཡེ་ཨི་མཾ་བ་ལིཾ་པྲ་ཏིཙྪ་ས་མ་ཡ་མ་ནུ་སྨ་ར་མ་མ་སརྦ་སཱ་དྷ་ནཱ་ ནཉྩ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་སརྦ་ཏྲ་ར་ཀྵཱ་བཱ་ར་ན་གུཔྟིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ།ཞེས་པ་ལན་གསུམ་བརྗོད་ལ་དབུལ་ལོ། །དེ་ནས་སྙིང་གའི་ཏཱཾ་གི་འོད་ཟེར་ལས། མཆོད་ཡོན། མེ་ཏོག་།བདུག་སྤོས། སྣང་གསལ། དྲི་ཆབ། ཙནྡན། གུར་གུམ་ལ་སོགས་པ་དང་། ཞལ་ཟས། བླ་རེ། གདུགས། རྒྱལ་མཚན། བ་དན། ན་བཟའ་ལ་སོགས་པས་མཆོད་དོ། །དེ་ནས་དེ་མ་ཐག་ཏུ་དངོས་གྲུབ་གང་འདོད་པ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་ལ་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལོ། །རང་གི་སྙིང་ལ་རྗེས་སུ་ཞུགས་པར་བསམ་མོ། །གཏོར་མའི་ཆོ་ག་ཉུང་ངུ་ཞེས་བྱ་བ་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
空行母金刚持所说。大阿阇黎宝吉祥的弟子班智达巴拉黑塔和译师纳措比丘益西坚赞所译。
梵文为：Baliṃ Alpa Vidhiḥ
藏文为：简略施食仪轨
顶礼大圣地自在母。
自身具足本尊瑜伽，先陈设所有供品。诵"嗡 萨巴瓦 秫达 萨儿瓦 达尔玛 萨巴瓦 秫多杭"（ OṂ SVABHĀVA ŚUDDHĀḤ SARVA DHARMĀḤ SVABHĀVA ŚUDDHO 'HAṂ）。从空性中现出岩（YAṂ），化为风轮。其上有染（RAṂ）字，化为火轮。其上有阿（A）字，观想成一个大颅器。
其中由玛（MA）、惹（RA）、毗（VI）、秋（ŚU）、母（MU）等字：中央由玛（MA）字化现人肉，东方由惹（RA）字化现鲜血，南方由毗（VI）字化现大便，西方由秋（ŚU）字化现菩提心，北方由母（MU）字化现小便。这些融化后，观想成吽（HŪṂ）、嗡（OṂ）、当（TRĀṂ）、阿（ĀḤ）、康（KHAṂ）五字。
这些融化后观想成五如来本性之身，再融化成白色甘露的形相。上方依次观想吽（HŪṂ）、阿（ĀḤ）、嗡（OṂ）等字，应当修习、串习与领悟。
然后从心间种子字放光召请瑜伽母之坛城，诵"嗡 阿日里吙 则吽邦吙 萨儿瓦 扎克夏 约格尼耶 班扎 拜若扎那耶 伊芒 巴林 扑日札 萨玛雅 玛努 斯玛日 玛玛 萨儿瓦 萨达那 南匝 香丁 普斯丁 萨儿瓦 扎 日克夏 巴日那 格普丁 古如 吽"（OṂ ĀRALLI HOḤ JAḤ HŪṂ VAṂ HOḤ SARVA CAKṢA YOGINĪYE VAJRA VAIROCANĀYE IMAṂ BALIṂ PRATICCHA SAMAYA MANUSMARA MAMA SARVA SĀDHANĀNAÑCA ŚĀNTIṂ PUṢṬIṂ SARVATRA RAKṢĀ VĀRAṆA GUPTIṂ KURU HŪṂ）三遍而作供养。
然后从心间当（TĀṂ）字放光变化出：净水、鲜花、香、灯、涂香、檀香、郁金等，以及饮食、幢幡、伞盖、胜幢、幡帜、衣服等作供养。
随即祈请所欲成就，送回本处。观想融入自心。
简略施食仪轨圆满。